상세 컨텐츠

본문 제목

방탄소년단 방탄 IDOL 아이돌 표절 논란? feat. 위송빠레, 박지성 응원가, 위송빠레 원곡, 아모르파티

음악과 독서

by Great Y 2018. 8. 31. 16:37

본문

방탄소년단이 처음 나왔을때는 이렇게 성장 할 줄 몰랐다.

해외차트 순위권에 들었다는 소식이 들려오더니 뉴스에서도 방탄소년단이 한류열풍을 주도하고 있다는 보도가 나오기 시작했다.

요새 아이돌은 정말 이름만 알 정도이고 노래는 어쩌다가 매장에서 들은게 다 일정도로 아이돌노래는 듣지 않아왔다.


방탄소년단이 니키미나즈와 작업을 했다는 뉴스를 봤을때 안그래도 들어보려고 했는데 그 곡이 지금 차트 순위권에 있는 "IDOL" 이더라.


IDOL 전주곡 멜로디 듣자 마자, 어? 이거 위송빠레 박지성 응원가 멜로디네 했다.

검색창에 방탄소년단 IDOL을 치니까 연관검색어로 "방탄소년단 IDOL 표절"이 뜨더라.



'아모르파티'와 비슷하다고 하는 사람들도 많은데, 아무래도 '아모르파티'가 한때 유행이어서 자주 들었기에 '아모르파티'를 연상한것 같다.

박지성을 좋아했던 나는 '아모르 파티'보다 위송빠레를 더 많이 들었기에 바로 위송빠레를 연상했다.


내생각엔 '아모르 파티'도 비슷하긴 한데 '위송빠레'가 더 비슷한거 같은데..




구글에서 검색해보니 각종 커뮤니티에 위송빠레와 비슷하다는 댓글들이 있었다.






아 그라운드에 울려퍼지는 박지성 응원가... 두개의 심장 영원한 캡틴 지성팍! 너무 멋지다.


박지성 응원가 '위송빠레'는 영국의 팝그룹 '픽백'(Pigbag)이 부른 노래 'Papa's got a brand new pig bag'의 멜로디에 PSV 아이트호벤 팬들이 가사를 입힌 것이다. 
'위송빠레'는 박지성의 영문 이름 '지성 박'의 네덜란드식 발음으로, '지성'이 '위송', 그리고 '박'의 네덜란드식 발음인 '빠레'로 발음한 것이다.
응원곡 도입부에 한 남자가 네덜란드어로 "신사 숙녀 여러분! 한국에서 온 오른쪽 미드필더 골 머신 박지성입니다"이라고 소리친 후 '뚜 뚜 뚜 뚜 위송빠레'가 곡 끝까지 반복된다.


뭐 방탄소년단 IDOL이 표절인지 아닌지는 모르겠고 방탄소년단 IDOL 인트로 듣다보면 위!송!빠!레!가 나올것 같다.



관련글 더보기